月別アーカイブ: 2009年9月

epoch 新紀元

epoch / épək, íːpək

新紀元、新時代、(画期的な)時代、世(地質)

Jōmon period began at about the end of glacial epoch.
縄文時代は氷河期の終わり頃に始まる。

※溶けた氷河の影響で日本周辺の海面は100m以上も上昇したと言われる(縄文海進)。氷河期を通してユーラシア大陸と陸続きだった日本が列島になったのはこの時である。

beginning of a new epoch 新しい時代の始まり
epoch making ~ 画期的な~
epoch making experiment 画期的な取り組み
geological epoch 地質年代
glacial epoch [period] 氷河期 (ice age)
great epoch in history 歴史上重要な時期

語源 ギリシャ語 (一時)中断する epechein (epi- + echein 「持つ、掴む」)

era 時代

era / írə. érə, íərə

時代、時期、年代、紀元

Edward S.Morse named pottery that he discovered at Shell Mounds of Omori “Cord Marked Pottery”. Then we call the era when those pottery were made “Jōmon era”.
モース博士は大森貝塚で発見した土器を “Cord Marked Pottery” と名づけた。それで我々はその土器が作られた時代を “縄文時代” と呼んでいる。

※訳語は当初 “索紋” があてられていたが、その後 “縄紋” があてられ、現在は “縄文” という呼称が定着している。

ERA

Earned Run Average = 防御率(野球)
Equal Rights Amendment = 男女平等憲法修正条項(米国、成立せず)

1955-era political order 55年体制
Azuchi Momoyama Era 安土桃山時代
before the Common Era 西暦紀元前、BCE
change the name of an era 改元する
Christian [Common] Era キリスト[西暦]紀元、CE
Chunqiu era 春秋時代(中国史)
cold war era 冷戦時代
dawn of a new era 新しい時代の幕開け
era name 元号
era of globalization グローバル化の時代
Victorian Era ヴィクトリア朝(英国史)
postwar era 戦後

語源 後期ラテン語 時代 aera

decade 10年間

decade / dékeid, dikéid

10年間、10年、10個、ロザリオの一連(カソリック)

There is a Masked Rider named “Decade” who is the 10th Rider of the Heisei Rider Series.
“ディケイド” と名づけられた平成仮面ライダー10番目の仮面ライダーがいる。

born during the first decade of the Showa Period 昭和一桁生まれの
decade ago 10年前に、一昔前
decade and a half ago 15年前に
decade earlier 10年前に
decade from now 今から10年後
during the last decade 過去10年間に
during the next decade 次の10年間に
for a decade 10年間
for the first time in a decade 10年ぶりに
in less than a decade 10年足らずで
in more than a decade 10余年で
in the second [third, fourth] decade 10[20, 30]代で
~ times a decade 10年に~回

語源 ギリシャ語 10 deka

example 例・実例

example / igzǽmpl, igzáːmpl

例、実例、手本、模範、先例、前例、見せしめ、戒め

The first step of learning is to follow someone’s example.
学習の第一歩は誰かを手本に倣う事から始まる。

※習(なら)う事は倣(なら)う事でもある。この二つの言葉は本来同じ言葉であったと言われる。また “学(まな)ぶ” も “真似(まね)ぶ” が変化して出来た言葉で、学習が模倣から始まるという良い証左でもある。

※※なお英語の “learn” の語源は古英語の “leornian 学ぶ・教える(原義は「人の歩む道を導く」または「足跡をたどり経験を積む」” から来ており、19世紀初頭までの英語には “学ぶ” と “教える” に言語上の明確な区別はなかった。

after the example of ~にならって、~を見習って
as an example 一例として
beyond example 前例の無い、空前の
by watching one’s example 見よう見まねで
for example 例えば
to take [give, cite] an example 一例を挙げれば
without example 前例の無い
take [give, cite] an example 一例を挙げる
give [set] an example (for, to) (~に)手本を示す[手本となる]
take example by ~を見習う、~を手本にする
make A an example Aを見せしめとする
actual [practical] example 実例
best known example 最も有名な例
example above 上述の例
example of use 使用例

語源 ラテン語 取り出す eximere (ex- + emere 「取る」)

instance 例・実例

instance / ínstəns

例、実例、事例、実証、場合、事実、段階、例に挙げる、例証する

For instance, there are some countries which don’t have four seasons.
例えば、四季の無い国だってある。

as an instance 一例として
at the instance of ~の依頼[要請]により
for instance 例えば
in the first instance 第一に、まず
in an extreme instance 極論すれば
in each (and every) instance いかなる場合においても
in this instance この場合は、今回は
admit to the instance 事実を認める
take ~ for instance ~を例にとる、~を例として挙げる
above instance 上記の例
exceptional instance 例外

opportunity 機会

opportunity / àpɚtjúːnəti, ɔ̀pətjúːnəti

機会、好機

It’s a shame to let such an opportunity just pass.
この機会をみすみす逃すのは惜しい。

at the earliest [first] opportunity 機会があり次第
take [seize] an opportunity 機会をとらえる
have no [little] opportunity for -ing ~する機会が[めったに]ない
opportunity to do ~する機会
good [best, big, golden] opportunity 好機、絶好の機会
Opportunity makes the thief. すきを与えると魔がさすもの(ことわざ)
Opportunity seldom knocks twice. 好機はめったに 2 度は訪れない(ことわざ)

語源 opportune 「好都合の」 + -ity

fortune 運

fortune / fɔ́ːrʧən

運、幸運、成功、運勢、富、財産、大金、(Fortune で)運命の女神

We had the good fortune to succeed.
我々は幸運にも成功をおさめた。

by good fortune 幸運にも
by bad [ill] fortune 不運にも
come into a fortune (相続などで)財産を得る
cost a fortune 莫大な金がかかる
have the (good) fortune to do 幸運にも~する
have fortune on one’s side 幸運に恵まれる
make one’s fortune ひと財産を築く
marry a fortune 財産目当てに結婚する
tell one’s fortune ~の運勢を占う
try one’s fortune 運試しをする
fortune and fame 富と名声
man of fortune 財産家
small fortune 大金

語源 ラテン語 運 fortuna

doom 悲運

doom / dúːm

(悪い)運命、悲運、凶運、破滅、死、(悪い方向へ)運命づける、(失敗を)決定的なものにする

Our plan was doomed to failure.
我々の計画は失敗すると決まっていた。

doom A to Aを~の運命に追い込む(通例は受身で用いる)
doom A to life imprisonment Aに終身刑を宣告する
seal [settle] one’s doom ~の運命を決する
the crack of doom 最後の審判の日、世の終わり
the day of doom 最後の審判の日、世の終わり
doom and gloom 陰々滅々、散々な目

語源 古英語 判決 dōm

destiny 運命

destiny / déstəni

運命、宿命、(Destiny で)天、神意

A little carelessness may decide your destiny of life.
ちょっとした不注意があなたの一生の運命を決めてしまうこともある。

change one’s destiny ~の運命を変える
determine [seal, settle] one’s destiny ~の運命を決する
forge one’s own destiny 運命を自ら切り開く

語源 アングロフランス語 予定する、運命づける destiner

fate 運命

fate / féit

運命、宿命、悲運、破滅、死、成り行き、結末、~を運命づける

Even a person who does not believe in fate buys Omamori (Japanese Shinto amulet) for his/her family.
たとえ運命を信じていなくとも、家族のためにはお守りを買う。

(as) sure as fate 確かに、間違いなく
by a quirk [a twist, an irony] of fate 運命のいたずら[気まぐれ]で
in fate’s hands 成り行きに任せて
accept one’s fate 運命を受け入れる、運命に身を任せる
decide [fix, seal, settle] one’s fate ~の運命を左右する
follow the same fate as ~と同じ運命を辿る
go to one’s fate 最後を遂げる、破滅する
share the fate of ~と運命を共にする
tempt fate [providence] 運命[神の意思]に逆らう、危険を冒す
fate worse than death 死よりもむごい運命、処女を失うこと(戯言)

語源 ラテン語 (神によって)語られた言葉、運命 fatum