victory / víktəri
勝利、戦勝、優勝
Invincibility lies in the defense; the possibility of victory in the Attack.
勝つべからざる者は守るなり、勝つべき者は攻むるなり。
※孫子 形篇より
原文は「不可勝者、守也。可勝者、攻也。」で、英訳は私ではなく一般的な訳文である。しかし英訳文を和訳すると「守りに徹すれば負ける事は無く、勝利を得るには攻めることである」という感じの解釈になるが、日本では「勝てそうにない時には守りに徹して、勝てそうな時にのみ攻めよ」という風に解釈される事もある。漢文には様々な解釈の仕方があるのでどちらが正しいとは言えないが、私は後者の解釈を支持する。
achieve victory 勝利を得る
bring victory 勝利をもたらす
claim victory 勝利宣言をする、優勝する
victory bash 祝勝パーティ
victory by default, default victory 不戦勝
victory of A over B Bに対するAの勝利
victory or defeat 勝敗
clear [clear-cut] victory 圧勝、完全勝利
come-from-behind [upset] victory 逆転勝利
decisive victory 決定的勝利
easy [hands-down] victory 楽勝、快勝
lopsided [runaway] victory 一方的な勝利、圧勝
narrow [near] victory 辛勝
語源 ラテン語 勝者 victor
※この単語は現代英語でも “勝者” という意味で使われる。なお日本ビクター株式会社の名称の由来は、創業時のアメリカの親会社の名前が “The Victor Talking Machine Company” だったからであるが、その名称の最も有力な由来の一つに、自分たちの開発した円盤式蓄音機(つまりレコードの原型)が当時の他の蓄音機(エジソンの発明した蝋管式蓄音機)に技術的にもビジネス的にも “勝っている” からという理由で、勝者を意味する victor を会社名に使ったというのがある。