release / rilíːs
解放する、釈放する、自由にする、放つ、はずす、解除する、(爆弾を)投下する、(映画を)封切りする、(新製品を)発売する、(ニュースを)発表する、(財産・権利を)放棄する、解放、釈放、釈放令状、 (映画の)封切り、(新製品の)発売、(ニュースの)発表、(爆弾などの)投下
The news has just been released to the media.
そのニュースはたった今マスコミに公表された。
語源 ラテン語 relaxare
現在の登録単語数:1294語
release / rilíːs
解放する、釈放する、自由にする、放つ、はずす、解除する、(爆弾を)投下する、(映画を)封切りする、(新製品を)発売する、(ニュースを)発表する、(財産・権利を)放棄する、解放、釈放、釈放令状、 (映画の)封切り、(新製品の)発売、(ニュースの)発表、(爆弾などの)投下
The news has just been released to the media.
そのニュースはたった今マスコミに公表された。
語源 ラテン語 relaxare
regard / rigáːd
見なす、注視する、(ある感情を抱いて)見る、考慮する、心づかい、心配、考慮、尊敬、好意、(よろしくという)あいさつ、注視
They regarded him as a man at last.
彼らはようやく彼を一人前と認めた。
as regards ~に関しては
in [with] regard to に関して(は)
without regard to [for] ~に構わずに
語源 アングロフランス語 regarder
reply / riplái
答える、返事をする、応答する、応酬する、応戦する、答え、回答、返事
I asked her why she got so angry, but she did not reply.
私がどうしてそんなに怒っているのか彼女に尋ねても返事は無かった。
in reply 返事に[の]
reply for ~に代わって答える
語源 ラテン語 折り返す・複製する replicare (re- + plicare「折り重ねる」)
rely / rilái
頼る、あてにする、信頼する、
You cannot rely on his judgment.
彼の判断はあてにならないよ。
語源 ラテン語 縛りなおす religare (re- + ligare「縛る」)
refer / rifɚ́ː
言及する、引き合いに出す、参照する、参考にする、(人を)差し向ける、照会させる、付託する
He referred to his new book in his speech.
彼はスピーチの中で彼の新しく出る本について言及した。
語源 ラテン語 持ち帰る referre (re- + ferre「運ぶ」)
relate / riléit
関係させる、関係がある、話す、物語る、仲良くやっていく
We cannot relate the accident to his fault.
その事故と彼の過失を関連づける事はできない。
Strange to relate, 「奇妙な話なんだけど、」
語源 ラテン語 relatus(持ち帰るreferreの過去分詞)
reveal / rivíːl
暴露する、(秘密・事実を)明かす、(正体を)現す、(神が)啓示する
He revealed the secret to his wife at last.
彼はついに妻に秘密を明かした。
語源 ラテン語 ベールをはぐ revelare (re- + velare「覆う」)
reward / riwɔ́ːd
報酬、報奨金、報い、罰、報酬を与える、報いる
My mother rewarded me with money.
母はご褒美にお小遣いをくれた。
語源 アングロフランス語 後ろを見る・気遣う regarder, rewarder
respect / rispékt
尊敬する、尊重する、敬意、尊敬、尊重、重視、あいさつ
I respect him as an athlete.
私は彼をスポーツ選手として尊敬している。
respect persons えいこひいきする
respect oneself 自重する
without respect to ~に構わずに
with respect to ~に関して
in respect of ~に関しては
in this respect ~この点で
語源 ラテン語 後ろを見る respicere (re- + specere「見る」)
repay / ripéi
返金する、返済する、払い戻す、(恩に)報いる、恩返しをする
Just lend me 1000 yen, and I’ll repay you tomorrow.
明日返すから、ちょっと千円貸してください。