月別アーカイブ: 2009年8月

spectator 観客

spectator / spékteitɚ, spektéitɚ

(スポーツ・ショーなどの)観客、見物人、傍観者

Many spectators watched the final game.
多くの観客が決勝戦を観戦した。

※audience が集合名詞なのに対してspectator は一人の観客を指す。

from a spectator’s viewpoint [perspective,point of view, standpoint] 第三者の立場から
remain a spectator 傍観する
spectator at a trial [in the court] 裁判の傍聴人

語源 ラテン語 よく見る spectare

audience 聴衆

audience / ɔ́ːdiəns

(集合的に)聴衆・観衆・観客・聴取者・視聴者・読者、公式会見、謁見、拝謁

The audience were [was] mostly young people.
聴衆のほとんどは若者だった。

※聴衆の個々を意識する場合は were/are, 一塊と捉える場合は was/is となる。イギリス英語だと前者、アメリカ英語だと後者が多い。

before a huge audience 大勢の観客を前に
in general audience 公然と
address an audience 聴衆に演説をする
aimed at a domestic audience 国内の視聴者向けである
apply for an audience 謁見を願い出る
get [grab] the audience 観客の心を掴む
give [make] a speech in front of an audience 人前でスピーチをする
have an audience with the King 王に拝謁する
audience room [chamber] 謁見室
audience composition 視聴者の構成
audience rate [rating] 視聴率
capacity [crowded] audience 大入り、満員、満員の観客

語源 ラテン語 聞く audire

criticism 批判

criticism / krítəsìzm

批判、批評、非難、評論

He met with severe criticism from audience.
彼は聴衆から容赦のない批判を浴びた。

beyond [above] criticism 批判する余地がない
beneath criticism 批評する価値もない、論じるに足りない
amenable to criticism 批判を免れない
accept criticism 批判を受け入れる
come under criticism 批判を受ける
withstand [weather] criticism 批判に耐える

語源 critic 「批評家」 + -ism

proverb ことわざ

proverb / právɚːb, prɔ́vɚːb

ことわざ[諺]、格言、箴言、定評のある人[物]、代動詞(文法)

As the proverb says, “Time is money.”
ことわざにもあるだろ、「時は金なり」さ。

as the proverb goes [says, runs] ことわざに言うとおり
the proverb means [says] that ~ そのことわざの意味は~だ。

語源 ラテン語 格言 proverbium (pro- + verbum 「言葉」)

editor 編集者

editor / édətɚ

編集者、校訂者、編集長、エディタ(テキストなどのファイルを編集するソフトウェア)

When you edit this file, do not use Notepad. Use another editor which can handle UTF-8 files correctly.
このファイルを編集する時にはメモ帳を使わず、UTF-8を正しく扱える他のエディタを使用して下さい。

※メモ帳 Windows標準のテキストエディタ、最近WEBで主流になりつつある文字エンコードのUTF-8の編集にいくつかの問題がある。

editor in charge 担当編集者
editor in chief, managing editor [M.E.] 編集長
editor’s note 編集者注、編集後記
letter-to-the-editor column 投書欄
text editor テキストエディタ
graphic editor グラフィックエディタ、画像編集ソフト

語源 edit 「編集する」 + -or

author 著者

author / ɔ́ːθɚ

著者、作者、作家、執筆者、創造者、創始者、立案者、起草者、造物主、~を書く、生み出す、加える

There is a different theory that the author of The Tale of Genji is not Murasaki Shikibu.
源氏物語の著者が紫式部ではないという異説がある。

as the author remarks 著者が述べている通り
author affiliation 著者略歴
author of a bill 法案起草者
author of a plan 計画の立案者
author of the mischief 悪事[いたずら]の張本人
author unknown 詠み人知らず 、作者不明
bestselling author ベストセラー作家
original author [writer] 原作者

語源 ラテン語 増加させる augēre

literature 文学

literature / lítərəʧɚ

文学、文学作品、文芸、文学研究、文筆業、文献、(集合的に)印刷物・資料・チラシ・プリント

Natsume Soseki was a lecturer in English literature at Tokyo Imperial University.
夏目漱石は東京帝国大学において英文学の講師を務めていた。

※小泉八雲の後任として帝大に招かれたが、生徒には不評だった。他に第一高等学校と明治大学でも講師を務めていたがうまくゆかず漱石は神経衰弱となり、高浜虚子の勧めで神経衰弱を和らげるために書いたのが処女作の「吾輩は猫である」である。

follow literature 文筆を業とする
advertising literature チラシ、広告
associated [related, relevant] literature 関連文献
Japanese literature 国文学
light [popular] literature 大衆文学、軽い文学
Nobel prize for literature ノーベル文学賞

語源 ラテン語 教養人 litteratus

subject 主題・服従させる

subject / sʌ́bʤikt, səbʤékt

主題、問題、題目、題材、話題、テーマ、学科、科目、教科、主語、主部、原因、対象、被験者、実験材料、被統治者、臣民、家来、支配する、服従させる、~を受けさせる、支配下にある、従属している、~にかかりやすい

Let’s change the subject.
話題を変えよう。

on the subject of ~に関して、~について
subject to ~を服従させる
be subjected to (いやな目に)あわされる
be subject to ~に従うべきで、~に服従して
be subject to do ~を受けやすくて、~にかかりやすくて
required subject 必修科目
formal subject 形式主語(文法)
a British subject 英国臣民
rulers and subjects 統治者と被統治者、君臣
subject province 属領
Don’t change the subject. 話をそらすな。

語源 ラテン語 服従させる、下に投げる subicere (sub- + jacere 「投げる」)

substance 物質

substance / sʌ́bstəns

物質、物、実質、実体、中身、(話・講演などの)要旨・大要、資産、財産、麻薬、薬物

I agree with you in substance.
大体は君の意見に賛成だよ。

in substance 実質的には、大体は、実際に、事実上
both in name and substance 名実ともに
have no real substance 具体性がない
sacrifice (the) substance for (the) shadow 名[虚]のために実を捨てる
chemical substance 化学物質
radioactive substance 放射性物質
man of substance 資産家
argument without substance 実のない議論

語源 ラテン語 下に立つ substare (sub- + stare 「立つ」)

matter 事柄・物質

matter / mǽtɚ

事柄、事態、問題、困難、困ったこと、物質、物体、内容、(腫れ物などの)膿、(集合的に)印刷物、重要である[になる]、問題となる[である]

What’s the matter?
一体どうしたの?

(as) a matter of course 当然の事(として)
matter-of-course 当然の
as a matter of fact 実際のところ
matter-of-fact 事務的な、淡々とした、事実に即した
matter-of-factly 事務時に、淡々と
for that matter そういう事なら(~も同様に)
in the matter of ~に関しては
to make matters worse さらに悪い事に
no matter what [which, who, where, when, why, how] ~ たとえ何[どれ, だれ, どこ, いつ, いかなる理由で, いかに]~でも
not mince matters [one’s words] 遠慮なくはっきりと言う
take matters easy [seriously] 物事を安易[真剣]に考える
a matter of life and death 死活問題
the matter in hand 当面の問題
organic [inorganic] matter 有機[無機]質
postal matter 郵便物

語源 ラテン語 物質 materia