月別アーカイブ: 2008年8月

depend 頼る

depend / dipénd

頼る、依存する、信頼する、~次第である

That all depends (on the circumstances).
それは時と場合によるさ。

depend upon it 大丈夫だ

語源 ラテン語 ぶら下がる dependēre (de- + pendēre「掛ける」)

offer 提供する

offer / ɔ́ːfɚ, ɔ́fɚ

提供する、提案する、申し出る、差し出す、売りに出す、神に捧げる、申し出、提供、提案

He offered to lend me the money.
彼は私に資金の融資を提案してくれた。

語源 後期ラテン語 差し出す offerre (ob- + ferre「運ぶ」)

allow 許す

allow / əláu

許す、~させる (to do)、~するのを認める、~するにまかせる、与える、(事情を)酌量する

I cannot allow you to behave like that.
君のそんな態度を許すわけにはいかない。

語源 中フランス語 allocare

eclipse 日食・月食

eclipse / iklíps

(太陽・月などの)食、(名声・繁栄などの)陰り、(天体が)食を起こす、光をさえぎる、他者をしのぐ

Have you seen a total solar eclipse yet?
皆既日食を見たことあるかい?

語源 ギリシャ語 ekleipsis

anonymous 匿名の

anonymous / ənánəməs, ənɔ́nəməs

匿名の、無名の、作者不詳の

I don’t know why, but I love the anonymous tanka.
理由は解らないが、私はその詠み人知らずの歌が大好きだ。

語源 ギリシャ語 名前の無い anōnymos

literal 文字の

literal / lítərəl

文字の、文字通りの、逐語的な、誇張無しの

Your translation is literal, but it’s better for me.
君の翻訳は直訳的だが、私にはその方が良い。

語源 中世ラテン語 文字の litteralis

former 前の

former / fɔ́ːmɚ

前の、以前の、昔の、前者の、前者

I prefer the former model to the latter.
私は今のモデルより以前の方が好みです。

語源 中英語 第一の formeの比較級

insert 挿入する

insert / insɚ́ːt

挿入する、差し込む、書き入れる、挿入物、差込みページ、折り込みチラシ

He inserted his key in the lock and turned the knob.
彼は鍵を鍵穴に差し込み、それからドアノブを回した。

語源 ラテン語 inserere (in- + serere「つなぐ」)