vary 変える

vary / vé(ə)ri

変える、変更する、修正する、改める、変化を添える、多様にする、変わる、変化する、異なる、相違する

Nowadays, it is not extravagant at all to vary his/her usual meals.
近頃では、日々の食事に変化を添える事は贅沢でもなんでもない。

語源 ラテン語 variare

fine 素晴らしい

fine / fáin

1. 素晴らしい、立派な、見事な、優秀な、申し分のない、結構な、楽しい、(皮肉的に)ごりっぱな、よく晴れた、快晴の、洗練された、精製された、精製する、上等の、上品な、(皮肉的に)上品ぶった、(衣服などが)綺麗な・美しい、(言葉・文章が)華麗な、押し出しの立派な、雄大な、(強意的に)大変な・すごく、細かい、細い、細かく、細かくする、繊細な、微細な、(ガスなど)希薄な、(先端の)鋭い、鋭敏な

2. 罰金を科す、科料に処する、罰金、科料

1.That’s fine with me.
私はそれで構いません。

2.He was fined 18000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で罰金18000円を科された。

fine art 芸術、美術
fine gold 純金
gold 24 [18] carats fine 24[18]金
fine and ~(形容詞) とても~な
all very fine [well] (不満を述べる時などに)まことに結構だが
get ~ down to a fine art ~を完全に学びとる
not to put too fine a point on it 露骨に言うと
one fine day [morning] (物語の出だしなどで)ある日[朝]
one of these fine days いつか近いうちに
in rain or fine 晴雨にかかわらず
fine down 薄くする、澄ます
cut [run] it (too) fine 切詰める
talk fine うまいことを言う

語源 1. ラテン語 洗練された 2.ラテン語 境界・終わり  finis

murder 殺人・殺害する

murder / mɚ́ːdɚ

殺人(事件)、殺人の、殺害する、台無しにする(口語)

In fact, the number of murders has been decreasing in Japan.
実際には、日本における殺人事件の発生件数は減少傾向にある。

※2007年に国内で起きた殺人事件は1199件で、戦後最低記録を更新した。1958年(昭和33年)における2683件と比べると半減したと言える。

attempted murder 殺人未遂
get away with murder 好き放題にやって無事に済む(口語)
Murder will out. 悪事は必ず露見する(ことわざ)

語源 古英語  morthor

commit (罪などを)犯す

commit / kəmít

(罪などを)犯す、委託[委任]する、(刑務所・精神病院に)引き渡す、(記録・記憶に)ゆだねる

It is natural to commit small errors for his age.
彼の年齢ならば、ささいな過ちを犯したとしても無理はない。

commit oneself on 意見を述べる
commit oneself to ~に身をゆだねる、(~の責任を)引き受ける、(~すると)約束する、~に傾倒する
commit to paper [print, writing] 書留める

語源 ラテン語 ひとつに組み合わせる committere (com- + mittere「送る」)

destroy 破壊する

destroy / distrɔ́i

破壊する、滅ぼす、(不具・病気の動物を)殺す、(害獣・害虫・雑草などを)駆除する、(計画・希望などを)打ち砕く

The invaders destroyed the whole town.
侵略者が町全体を破壊した。

語源 ラテン語 破壊する destruere (de- + struere「建てる」)

ruin 破滅

ruin / rúːin

破滅、滅亡、破産、没落[零落]、荒廃、(複数形で)廃墟、破滅の原因、破滅させる[する]、台無しにする、没落[零落]させる、滅びる

The civil war ruined this town.
内戦によってこの町は廃墟と化した。

be the ruin of ~の破滅の原因となる
bring to ruin 失敗させる
go to ruin 滅びる
go to rack and ruin 破滅する
in ruins 廃墟となって、見る影もなく
ruin oneself 身を持ち崩す、零落する

語源 ラテン語 激しく落ちる  ruina

wound 傷つける

wound / 1.wúːnd, 2.wáund

1. (刃物や銃などを使って)傷つける、(名誉を)傷つける、(感情を)害する、(刃物や銃などによる深い)傷、負傷、怪我、傷口、(精神的)痛手・苦痛

2. windの過去形・過去分詞

He was wounded on [in] the arm.
彼は腕に怪我を負った。

※前置詞はonよりinの方が怪我の度合いが大きいという意味合いになる

語源 古英語 wund

hurt 怪我をさせる

hurt / hɚ́ːt

怪我をさせる、傷つける、害する、痛む、怪我、傷、痛み、(精神的)苦痛、損害、怪我をした、傷ついた、(品物の)破損(米)

He was seriously hurt in the accident.
彼はその事故で重傷を負った。

feel hurt 不快に思う、感情を傷つけられる
hurt oneself 怪我をする
wouldn’t hurt a fly 虫も殺さない様な

語源 アングロフランス語 ぶつかる  hurter

harm 害する

harm / háːm

害する、傷つける、損害を与える、害、傷害、危害

He has done more harm than good.
彼は役に立つどころか、かえって有害であった。

come to harm 危害にあう、憂き目を見る
do harm 害する
out of harm’s way 安全[無事]に、隔離されて

語源 古英語 hearm