名詞」タグアーカイブ

preschool 就学前の

preschool / priskúːl, príːskùːl

就学前の、学齢前の、幼稚園・保育園(米)

preschooler は “未就学児” となる。

Over 90 percent of children in Japan attend either preschool or a day nursery before they begin formal schooling.
日本の90%以上の子供は、小学校入学前に幼稚園またはなんらかの保育施設に入る。

※幼稚園は kindergarten、保育園は nursery school、託児所は day-care center と訳される事が多いが、就学前教育及び保育の制度と実態は国や地方によって様々なので厳密に区別する事は難しい。おおまかに言って就学前教育にも重点を置いた施設を米国では kindergarten、英国では nursery school と呼び、主に子供を預かるだけの施設を day nursery または day-care center と呼ぶ。

preschool education 就学前教育、幼児教育

toddler よちよち歩きの幼児

toddler / tádlɚ, tɔ́dlɚ

(よちよち歩きの)幼児(※1~3歳くらい)、歩き始めの子供

I don’t understand why Cupid was chosen to represent Valentine’s Day. When I think about romance, the last thing on my mind is a short, chubby toddler coming at me with a weapon.
どうしてキューピッドがバレンタインデーの象徴に選ばれたのか解らない。恋愛について考える時に、チビで小太りの幼児が武器を携えてやって来るだなんて最もありえない事だ。

※バレンタインデーに関するそこそこ有名な言葉だが、誰が言ったのかは不明である。
ちなみにキューピッドのオリジナルはギリシャ神話に登場する神エロースで、エロースは本来ヒゲを蓄えた成人男性の姿をしていたらしい。個人的には幼児よりヒゲ面の男性に追いかけられる方が余程ありえないと思う。

toddler [child] car seat チャイルドシート (※日本で馴染みの深い child seat の他、child safety seat, infant safety seat, restraint car seatなど様々な呼び方がされる。)

語源 不明
※なお “toddle / よちよち歩く” はこの語からの逆成語(名詞から生じた動詞)だと言われる。

infant 幼児

infant / ínfənt

(生後一年未満の)乳児(狭義)、(三歳くらいまでの)幼児(広義)、(infant school に通う 4~7歳までの)児童(英)、未成年(法律)、幼児の、幼児向けの、幼稚な、(発達段階が)初期の

※少々ややこしいが、日本語の “幼児” にも厳密な定義と一般的に使用される場合の意味にはある程度の差がある事を思い出して欲しい。医者や教育者や子育て中の親を除き、”幼児” という語の厳密な定義を意識する人は少ない。他言語習得においては、言葉の定義を厳密に覚える事よりも曖昧なニュアンスを捉える事の方が大切だと私は思う。この語の場合は infant = 幼児 と覚えておいて、後で必要が生じれば辞書をひけば良い。

When you’ve seen a nude infant doing a backward somersault you know why clothing exists.
裸の幼児が後ろにでんぐり返しをするのを見れば、どうしてこの世に衣服が存在するのかあたなにも解るだろう。

※イギリスの俳優、作家、ジャーナリスト、コメディアン、司会者、映画監督 スティーヴン・フライの言葉

infant aged ~ months 月齢~ヶ月の乳児[幼児]
infant mortality 乳児死亡率(年間の1000出産当たりの生後1年未満の死亡数)
infant school 幼児学校(英)
male [female] infant 男児[女児]
tuberculosis in infants and children 小児結核

語源 ラテン語 話す事のできない infans (in- + fans「話す “fari” の現在分詞」)

newborn 生まれたばかりの

newborn / njuːbɔ́ːrn, njúːbɔːrn

生まれたばかりの、新生の、新生児の、生まれ変わった、新生児

All the evidence that we have indicates that it is reasonable to assume in practically every human being, and certainly in almost every newborn baby, that there is an active will toward health, an impulse towards growth, or towards the actualization.
我々が持つ全ての証拠が、ほとんど全ての新生児を含む事実上全ての人間に健康を指向する積極的な意思および成長または自己実現への衝動があるとするのが合理的であると指し示している。

※アメリカの心理学者、人間性心理学の父 アブラハム・マズローの言葉
マズローは「人間は自己実現に向かって絶えず成長する生きものである」という “自己実現理論” を提唱した。

newborn’s [newborn] arrival 新生児の誕生
newborn baby 新生児
newborn kitten 生まれたばかりの子猫
newborn weight 新生児の体重

※なお”(生後28日以内または一ヶ月未満の)新生児” を意味する医学用語に neonate という語もあり、この語の形容詞形は neonatal である。

baby 赤ん坊

baby / béibi

赤ん坊、赤ちゃん、(動物の)子供、(the baby で)末っ子、赤ん坊みたいな人、(呼びかけで用いて)ベイビー・かわい子ちゃん、自慢の種、関心事、やっかいな役目[仕事]、(修飾語を伴って)人・物、赤ん坊の、赤ん坊用の、小さな、小型の、赤ん坊の様に扱う、大事にする、甘やかす

There is no finer investment for any community than putting milk into babies.
どの様な社会においても赤ん坊にミルクを与える事に勝る投資は無い。

※イギリスの首相、ノーベル文学賞受賞者 ウィンストン・チャーチルの言葉
第二次世界大戦中のラジオ演説で言った言葉である。どんな時でも人間の育成が社会にとって最も重要な責務だという意味であろうが、「教育」ではなく「赤ん坊にミルク」と表現したところに戦時中の切迫感が感じられる一言である。

(be) expecting a baby 妊娠中である
have a baby 赤ん坊を産む
throw the baby out with the bath water 大事な物を無用な物と一緒に捨てる(口語)
baby boom ベビーブーム
baby boomer ベビーブーム世代、団塊の世代
baby bottle 哺乳瓶
baby boy [girl] 男[女]の赤ちゃん(boy [girl] baby とも言う)
baby carriage ベビーカー、乳母車
baby clothes ベビー服
baby formula 粉ミルク
It’s your baby. それはあなたの役目だ。
Don’t be a baby. 子供じゃないんだから(しっかりしなさい)。

語源 中英語 赤ん坊 babe

escapade 脱線行為

escapade / éskəpèid

脱線行為、常軌を逸脱する行為、羽目を外した行為、とっぴな行為、いたずら

I want to keep my Internet escapades from my family.
私がインターネット上でしている悪ふざけを家族に知られたくない。

※Internet escapades というのはおそらく最近できた言葉であろうが、面白い言葉だったので使ってみた。インターネットユーザーならば escapade という語のニュアンスを理解するのに最適な表現だと思われる。なお上記はあくまで例文なので深刻に受け取らないで欲しい。

do escapades 羽目を外す
childish escapades 子供っぽい悪ふざけ
youthful escapades 若気の至り

語源 俗ラテン語 逃げる escapar

prank いたずら

prank / prǽŋk

1.いたずら、悪ふざけ

2.着飾る、おめかしする

I made a little prank on my brother and it made him mad.
兄弟にちょっといたずらをしたら、めちゃくちゃ怒られた。

play a prank on ~にいたずらをする、~に悪ふざけをする
prank call いたずら電話(crank call, phony call などとも言う)
vicious prank 悪質ないたずら

語源 1. 不明 2. オランダ語 気取って歩く pronken

mischief いたずら

mischief / mísʧif

いたずら、わるさ、茶目っ気、損害、被害、迷惑、いたずらっ子、厄介者

Satan finds some mischief still for idle hands to do.
悪魔はいつでも手が空いた者のために良からぬ仕事を見つけ出してくれる。

※イギリスの牧師、賛美歌作家 イギリス賛美歌の父 アイザック・ウォッツ ”Against Idleness And Mischief“より
日本人に馴染みの深い言葉に言い換えると、”小人閑居して不善を為す” といったところであろうか。この賛美歌の歌詞の全文と訳をページ下部にて紹介する。

like the mischief とても、是が非でも
(be) up to mischief いたずらを企んでいる
come to mischief 災難に遭う
do mischief to, do ~ mischief ~に危害を加える・~を殺す(英口語)
get into mischief いたずらをする
make mischief 悪さをする
make mischief between A and B AとBの間に不和の種をまく
mean mischief 害意を抱いている、腹に一物ある
keep ~ out of mischief ~にいたずらさせないようにする
play the mischief with 健康を損なう、(機械を)故障させる、(計画を)駄目にする
author of the mischief いたずらの張本人
Mischief Night ハロウィーン前夜(子供がいたずらしても怒られない、Gate Night, Devil’s Nightなど色々な呼び方がある)
He that mischief hatches, mischief catches. 犯罪の道で育った者は、犯罪によって身を滅ぼす。※ことわざ
The more mischief, the better sport. 悪さをするなら大胆な方が小気味良い。※ことわざ

語源 古フランス語 悪い結果となる meschever

アイザック・ウォッツ ”Against Idleness And Mischief

How doth the little busy Bee
Improve each shining Hour,
And gather Honey all the day
From every opening Flower!

忙しく働く小さなミツバチは
なんと輝かしい時間を過ごしている事だろう
一日中ずっと咲き誇る全ての花々から蜜を集めているのだ!

How skilfully she builds her Cell!
How neat she spreads the Wax!
And labours hard to store it well
With the sweet Food she makes.

なんと上手に巣を作るのだろう!
なんと綺麗に蜜蝋を塗り広げるのだろう!
そして彼女が作った甘い蜜を一生懸命に蓄えるのだ

In Works of Labour or of Skill
I would be busy too:
For Satan finds some Mischief still
For idle Hands to do.

日々の様々な労働の中で
私もまた忙しくある事を望む
悪魔はいつでも手が空いた者のために
良からぬ仕事を見つけ出してくれるのだから

In Books, or Work, or healthful Play
Let my first Years be past,
That I may give for every Day
Some good Account at last.

読書をして、労働をして、健康的に遊んで、
そうして一年が過ぎた後で私はようやく
その日々が良いものだったと言う事できるだろう

※なおこの歌の詩の前半部をもじった “How Doth the Little Crocodile” という詩が、ルイス・キャロルの “不思議の国のアリス” には登場する。

confine 制限する・境界

confine / kənfáin

(一定の範囲内に)限る・制限する・とどめる、(人や物を)閉じ込める・監禁する、(通例複数形で)境界・国境・制約・限界・範囲・領域

Laughter is one of the very privileges of reason, being confined to the human species.
笑いとは人類のみに許された理性が生み出す特権の一つに他ならない。

※イギリスの作家、エッセイスト、歴史家 トーマス・カーライルの言葉

within [beyond] the confines of the city 市内[市外]で
beyond [outside] the confines of one’s income 収入額を超えて
confine A to B ABに制限する[閉じ込める]
confine oneself to (自らを)~に制限する、~に閉じこもる
confine one’s attention to ~だけに集中する
(be) confined to ~に限定される、~に閉じ込められている、~に捕らわれている
(be) confined to bed 病床についている

語源 ラテン語 境界を接する confinis (com- + finis「境界、終端」)

limit 限度・限定する

limit / límit

限度、限界(線)、極限、制限、(しばしば複数形で)境界線、(複数形で)範囲・区域、限る、限定する、制限する

Everything has its limit – iron ore cannot be educated into gold.
物事には限度ってものがある。鉄鉱石が金に変わる事はない。

※アメリカの作家 マーク・トウェインの言葉
鉄鉱石うんぬんは現実を無視した過剰な期待を抱く事の例えであろう。

to the limit 限界まで、極端に
to the utmost limit 極度に
within the limits 適度に、限度内で
without (a) limit 限りなく、無制限に
out of the limits 法外に
off limits 立ち入り禁止区域(米)
limit A to Aを~に限定[制限]する
go to the limit(s) とことんまでやる、最後の一線を越える
know [have] no limit(s) 際限がない
reach the limit of one’s patience 我慢の限界に達する
push one’s limits 自分の限界に挑む
set a limit to ~を制限する
speed limit 制限速度
age-limit system 定年制
the upper [the lower] limit 上限[下限]
That’s the limit! もう我慢の限界だ!
Limit your answer to yes or no. はい、いいえだけで答えなさい。

語源 ラテン語 境界 limes