形容詞」タグアーカイブ

absolute 絶対の

absolute / ǽbsəlùːt, æ̀bsəlúːt

絶対の、絶対的な、完全な、まったくの、無条件の、疑いの余地のない、専制の、独裁の、独立の(文法)、絶対的なもの、(the Absolute)絶対者・神

Children like using the word ‘absolute’.
子供は「絶対」という言葉を好んで使う。

absolute majority 絶対多数、過半数
absolute pitch 絶対音感
absolute zero 絶対零度

語源 ラテン語 完全に解き放たれた absolvere (ab- + solvere「解く」)

certain 確かな

certain / sɚ́ːtn

確かな、確実な、信頼できる、確信して、一定の、特定の、ある種の、とある~、ある程度の、いくらかの

I’m certain that you will pass the exam.
僕は君が合格すると確信しているよ。

certain of 複数名詞 (代名詞として)~の内の何人かは
※例 certain of the candidates 候補者の何人かは=some of the candidates
for certain 確かに
make certain 確かめる

語源 俗ラテン語 certanus

suspect ~ではないかと思う

suspect / səspékt

~ではないかと思う、感づく、疑う、容疑をかける、怪しむ、容疑者、要注意人物、疑わしい、怪しい、胡散臭い

The police suspected he was the larceny.
警察は彼を窃盗犯だとにらんだ。

※suspect は ~ではないかと疑う、doubt は ~であることを疑う の違いがある。

語源 ラテン語 下から見る suspicere (sus- + specere「見る」)

fine 素晴らしい

fine / fáin

1. 素晴らしい、立派な、見事な、優秀な、申し分のない、結構な、楽しい、(皮肉的に)ごりっぱな、よく晴れた、快晴の、洗練された、精製された、精製する、上等の、上品な、(皮肉的に)上品ぶった、(衣服などが)綺麗な・美しい、(言葉・文章が)華麗な、押し出しの立派な、雄大な、(強意的に)大変な・すごく、細かい、細い、細かく、細かくする、繊細な、微細な、(ガスなど)希薄な、(先端の)鋭い、鋭敏な

2. 罰金を科す、科料に処する、罰金、科料

1.That’s fine with me.
私はそれで構いません。

2.He was fined 18000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で罰金18000円を科された。

fine art 芸術、美術
fine gold 純金
gold 24 [18] carats fine 24[18]金
fine and ~(形容詞) とても~な
all very fine [well] (不満を述べる時などに)まことに結構だが
get ~ down to a fine art ~を完全に学びとる
not to put too fine a point on it 露骨に言うと
one fine day [morning] (物語の出だしなどで)ある日[朝]
one of these fine days いつか近いうちに
in rain or fine 晴雨にかかわらず
fine down 薄くする、澄ます
cut [run] it (too) fine 切詰める
talk fine うまいことを言う

語源 1. ラテン語 洗練された 2.ラテン語 境界・終わり  finis

murder 殺人・殺害する

murder / mɚ́ːdɚ

殺人(事件)、殺人の、殺害する、台無しにする(口語)

In fact, the number of murders has been decreasing in Japan.
実際には、日本における殺人事件の発生件数は減少傾向にある。

※2007年に国内で起きた殺人事件は1199件で、戦後最低記録を更新した。1958年(昭和33年)における2683件と比べると半減したと言える。

attempted murder 殺人未遂
get away with murder 好き放題にやって無事に済む(口語)
Murder will out. 悪事は必ず露見する(ことわざ)

語源 古英語  morthor

hurt 怪我をさせる

hurt / hɚ́ːt

怪我をさせる、傷つける、害する、痛む、怪我、傷、痛み、(精神的)苦痛、損害、怪我をした、傷ついた、(品物の)破損(米)

He was seriously hurt in the accident.
彼はその事故で重傷を負った。

feel hurt 不快に思う、感情を傷つけられる
hurt oneself 怪我をする
wouldn’t hurt a fly 虫も殺さない様な

語源 アングロフランス語 ぶつかる  hurter

waste 浪費する

waste / wéist

浪費する、無駄にする、無駄になる、衰弱する、消耗させる(受身で用いる)、荒廃させる(受身で用いる)、浪費、無駄遣い、消耗、廃棄物、老廃物、荒地、荒れ果てた、不毛の、不用の、廃物の

Advice is wasted on him.
彼に忠告しても無駄だよ。

lay waste 荒らす、荒廃させる
lie waste (土地が)荒れている
waste one’s breath [words] むだなことを言う
go [run] to waste むだになる、浪費される

語源 ラテン語 空(から)・空にする vastus

own 自分自身の・所有する

own / óun

自分自身の、自分の、独特な、肉親の、所有する、(罪・事実を)認める、自白する、白状する、自分のものと認める

He owns a villa in Karuizawa.
彼は軽井沢に別荘を所有している。

be one’s own man [master] 自由の身である、他人の支配を受けない
(all) on one’s own 自分の(金・責任)で、独力で
come into one’s own (正当な権利で)自分の物になる、正当の信用[成功]を勝ちとる
for one’s very own ~だけのための、~専用の
hold one’s own 自分の立場を守る、ひけを取らない
my own (呼びかけとして)おまえ、いい子
of one’s own 自分自身の、独特の

語源 古英語 所有する āgan

select 選ぶ

select / səlékt, silékt

選ぶ、より抜く、選抜する、より抜きの、極上の、抜粋した、上流向けの

I selected a birthday present for her.
私は彼女の誕生日プレゼントを選んだ。

語源 ラテン語 選び出す selectus

store 店・蓄える

store / stɔ́ɚ

店、商店、(複数形で)百貨店(英)、蓄え、貯蔵、(複数形で軍の)備品・物資、(複数形で)たくさんの、既成の、蓄える、備蓄する、倉庫に保管する、データを記憶する

Japan has great stores of oil.
日本は多くの石油を備蓄している。

in store 蓄えて、持合せて、用意して、(災難などが)待伏せして
mind the store 仕事に精を出す(米)
set [lay, put] store by [on] ~を尊重する
a store [stores] of たくさんの

※2008年10月時点で石油の国内消費量を民間で85日分、国で98日分を備蓄している。

語源 アングロフランス語 estorer