名詞」タグアーカイブ

store 店・蓄える

store / stɔ́ɚ

店、商店、(複数形で)百貨店(英)、蓄え、貯蔵、(複数形で軍の)備品・物資、(複数形で)たくさんの、既成の、蓄える、備蓄する、倉庫に保管する、データを記憶する

Japan has great stores of oil.
日本は多くの石油を備蓄している。

in store 蓄えて、持合せて、用意して、(災難などが)待伏せして
mind the store 仕事に精を出す(米)
set [lay, put] store by [on] ~を尊重する
a store [stores] of たくさんの

※2008年10月時点で石油の国内消費量を民間で85日分、国で98日分を備蓄している。

語源 アングロフランス語 estorer

fit 適当な・適合する

fit / fít

1.適当な、ふさわしい、適した、適任の、健康な、用意ができた、適合する、ぴったりあう、適合[適応]させる、(寸法を測るために服を)試着させる、(眼鏡・衣服を人に)合わせて作る、(衣服の)出来具合、体に合った衣服

2.発作、ひきつけ、さしこみ、(感情の)激発、一時的興奮

1. This broken car is only fit for scrap.
この壊れた車は廃車にするしかない。

2. He does everything by fits.
彼はいつも思いつきで行動する。

fit in 適合する[させる]、(日時の)都合をつける
fit on 合うかどうか着てみる、うまくはめる
fit out 装備[調達]する
fit up 準備[設備]する
beat ~ into fits ~をたやすく負かす
by [in] fits (and starts) 発作的に、気まぐれに
when the fit is on one 気が向くと

語源 1.中英語 整える  fitten 2.古英語 争い  fitt

cure 治療する

cure / kjúɚ

治療する、治す、治る、癒す、(悪癖を)直す[矯正する]、(肉・魚を)乾燥・燻製・塩漬けにして保存する、回復、治療、治癒、療養、治療法[薬]、解決策、(肉・魚の)保存処理、魂の救済、牧師の務め

This medicine will cure your cold in short order.
この薬を飲めば君の風邪は一発で治るよ。

cure-all 万能薬

語源 中世ラテン語  cura

transport 輸送する

transport / trænspɔ́ːt, trǽnspɔːt

輸送する、運ぶ、運搬する、(人を~で)夢中にする、流刑にする、輸送・輸送機関(英 ※米では transportation)、輸送船、輸送機、恍惚、我を忘れること

The products were transported by truck.
製品はトラックで輸送された。

in a transport of / in transports of (喜びなどで)有頂天になって、(怒りなどで)我を忘れて

語源 ラテン語 向こうへ運ぶ  transportare (trans- + portare「運ぶ」)

spoil 台無しにする

spoil / spɔ́il

台無しにする、役に立たなくする、〈食物を〉腐らせる、(甘やかして人の)性格[性質]を駄目にする、台無しになる、傷む、(食べ物が)腐る、戦利品、略奪品、利権、役得

The excursion for viewing scarlet leaves was spoiled by rain.
紅葉狩りは雨で台無しになった。

be spoiling for ~したくて腕が鳴る.
be spoilt for choice より取り見取りで決めかねる.
Too many cooks spoil the broth. 船頭多くして船山に上る(ことわざ)

語源 ラテン語 動物の皮をはぐ・略奪する spoliare

import 輸入する

import / impɔ́ːt

輸入する、輸入、輸出品、輸出額、輸出の、重要である、~を意味する、(思想・制度を)持ち込む、意味、重要性

Japan imports a lot of natural resources.
日本は多くの天然資源を輸入している。

語源 中世ラテン語 運びこむ importare (in- + portare「運ぶ」)

export 輸出する

export / ikspɔ́ːt, ékspɔːt

輸出する、輸出、輸出品、輸出額、輸出の、(思想・制度を)外へ伝える

Japan exports a lot of automobiles.
日本は多くの自動車を輸出している。

語源 ラテン語 運び出す exportare (ex- + portare「運ぶ」)

divide 分ける

divide / diváid

分ける、分かれる、分類する、分配する、分け合う、隔離する、(意見で)対立する、仲を裂く、割り算する、分割、分水嶺

We divided our profits equally among ourselves.
私達は自分達で等しく利益を分配した。

divide and rule 分割統治
divided against itself 内部分裂した

語源 ラテン語 分離する dividere (dis- + -videre「分ける」)

mend 直す

mend / ménd

直す、繕う、改める、改善する、快方に向かう、繕った箇所、

I mended my coat yesterday for the winter.
冬に備えて、私は昨日コートを直した。

Least said soonest mended. 口は災いのもと
mend one’s pace 歩調を速める
mend one’s ways 素行を改める
mend the fire 火に燃料をくべる
on the mend 快方に向かって、好転して

語源 中英語 amenden

manufacture 製造する

manufacture / mæ̀njufǽkʧɚ

(大規模に)製造[製作]する、(大規模な)製造[製作]、製造業、製品

Toyota Motor Corporation manufactures a large number of motor vehicles.
トヨタ自動車株式会社はとてもたくさんの自動車を製造している。

語源 ラテン語 手で作る manufactus