envy / énvi
ねたみ、嫉妬、羨望の的、ねたむ、うらやむ
I envy your easygoing personality.
君のお気楽な性格がうらやましいよ。
語源 ラテン語 横目で見る invidia
現在の登録単語数:1294語
envy / énvi
ねたみ、嫉妬、羨望の的、ねたむ、うらやむ
I envy your easygoing personality.
君のお気楽な性格がうらやましいよ。
語源 ラテン語 横目で見る invidia
annoy / ənɔ́i
いらだたせる、うるさがらせる、怒らせる、悩ます、(受身で用いて)いらいらする[した]
I’m annoyed by his insensitivity.
彼の無神経さにはイライラします。
語源 ラテン語 嫌悪させる inodiare
confuse / kənfjúːz
混乱させる、(受身で用いて)混乱する[した]、わかりにくくする、混同する
Her words confused me.
彼女の言葉は私を混乱させた。
語源 ラテン語 混ぜる、混乱させる confusus
worry / wɚ́ːri, wʌ́ri
心配させる[する]、くよくよさせる[する]、(受身で用いて)心配する、悩ます、うるさくせがむ、(犬などが)しつこく噛み付く・噛み付いて振り回す、心配、気苦労、心配事、気苦労の種
I’m a little worried by his lateness.
彼が遅いので少し心配です。
not to worry 心配ご無用(口語)
worry along [through] 苦労して切抜けて行く
worry out (問題などを)苦しんで解く
I should worry. 「ちっとも構わないよ。」「私の知った事ではない。」(反語)
語源 古英語 首を絞める wyrgan
bother / báðɚ, bɔ́ðɚ
悩ます、邪魔する、迷惑[面倒]をかける、~を苦にする、思い悩む、面倒、厄介事[人]、騒ぎ、いざこざ、(間投詞として)「うるさい!」「(ああ)いやだ!」
Don’t bother me with such trifles.
そんなつまらない事で面倒かけないでくれ。
bother oneself [one’s head] about ~で頭を悩ます
can’t be bothered (to do) わざわざ~する気にならない
Don’t bother (to do). 「わざわざ~する必要はありません。」
(it) doesn’t bother me any [at all]. 「私はちっとも構いませんよ。」
ignore / ignɔ́ːr
無視する、知らない[気づかない]ふりをする
He ignored my advice.
彼は私の助言を無視した。
語源 ラテン語 知らないでいる、無視する ignorare (in- + gnarus「知って、精通して」)
hate / héit
憎む、ひどく嫌う、嫌悪する、憎しみ、嫌悪
My mother hates insects.
私の母は昆虫をひどく嫌います。
hate to do/doing ~するのが嫌である、~するのを残念に思う
hate A to do/doing Aが~するのが嫌である
I hate to trouble you. お手数をかけて恐縮です
語源 古英語 hete
complain / kəmpléin
不平を言う、不満を述べる、ぐちをこぼす、(苦情を)訴える
I have nothing to complain of my daily life.
私は日々の生活にこれといった不満はありません。
(I) can’t complain./(I have) nothing to complain about. 文句なしだね、まあまあです
語源 俗ラテン語 強く胸を打って(悲しむ) complangere (com- + plangere「悲しむ」)
lack / lǽk
欠乏、不足、ないこと、足りないもの、欠けている、不足している、~が無い
He lacks courage a little.
彼には少し勇気が足りない。
for [from] lack of ~が無いために
decrease / dikríːs
減る、減らす、減少する、低下する、衰える、減少、減少量
The birthrate in Japan has been decreasing.
日本における出生率は減少傾向にある。
on the decrease 減少して
語源 ラテン語 小さくなる decrescere (de- + crescere「成長する」)