動詞」タグアーカイブ

annoy いらだたせる

annoy / ənɔ́i

いらだたせる、うるさがらせる、怒らせる、悩ます、(受身で用いて)いらいらする[した]

I’m annoyed by his insensitivity.
彼の無神経さにはイライラします。

語源 ラテン語 嫌悪させる inodiare

confuse 混乱させる

confuse / kənfjúːz

混乱させる、(受身で用いて)混乱する[した]、わかりにくくする、混同する

Her words confused me.
彼女の言葉は私を混乱させた。

語源 ラテン語 混ぜる、混乱させる confusus

worry 心配させる

worry / wɚ́ːri, wʌ́ri

心配させる[する]、くよくよさせる[する]、(受身で用いて)心配する、悩ます、うるさくせがむ、(犬などが)しつこく噛み付く・噛み付いて振り回す、心配、気苦労、心配事、気苦労の種

I’m a little worried by his lateness.
彼が遅いので少し心配です。

not to worry 心配ご無用(口語)
worry along [through] 苦労して切抜けて行く
worry out (問題などを)苦しんで解く
I should worry. 「ちっとも構わないよ。」「私の知った事ではない。」(反語)

語源 古英語 首を絞める wyrgan

bother 悩ます・邪魔する

bother / báðɚ, bɔ́ðɚ

悩ます、邪魔する、迷惑[面倒]をかける、~を苦にする、思い悩む、面倒、厄介事[人]、騒ぎ、いざこざ、(間投詞として)「うるさい!」「(ああ)いやだ!」

Don’t bother me with such trifles.
そんなつまらない事で面倒かけないでくれ。

bother oneself [one’s head] about ~で頭を悩ます
can’t be bothered (to do) わざわざ~する気にならない
Don’t bother (to do). 「わざわざ~する必要はありません。」
(it) doesn’t bother me any [at all]. 「私はちっとも構いませんよ。」

ignore 無視する

ignore / ignɔ́ːr

無視する、知らない[気づかない]ふりをする

He ignored my advice.
彼は私の助言を無視した。

語源 ラテン語 知らないでいる、無視する ignorare (in- + gnarus「知って、精通して」)

hate 憎む

hate / héit

憎む、ひどく嫌う、嫌悪する、憎しみ、嫌悪

My mother hates insects.
私の母は昆虫をひどく嫌います。

hate to do/doing ~するのが嫌である、~するのを残念に思う
hate A to do/doing Aが~するのが嫌である
I hate to trouble you. お手数をかけて恐縮です

語源 古英語 hete

complain 不平を言う

complain / kəmpléin

不平を言う、不満を述べる、ぐちをこぼす、(苦情を)訴える

I have nothing to complain of my daily life.
私は日々の生活にこれといった不満はありません。

(I) can’t complain./(I have) nothing to complain about. 文句なしだね、まあまあです

語源 俗ラテン語 強く胸を打って(悲しむ) complangere (com- + plangere「悲しむ」)

lack 欠乏

lack / lǽk

欠乏、不足、ないこと、足りないもの、欠けている、不足している、~が無い

He lacks courage a little.
彼には少し勇気が足りない。

for [from] lack of ~が無いために

decrease 減る

decrease / dikríːs

減る、減らす、減少する、低下する、衰える、減少、減少量

The birthrate in Japan has been decreasing.
日本における出生率は減少傾向にある。

on the decrease 減少して

語源 ラテン語 小さくなる decrescere (de- + crescere「成長する」)